HGC-Logo
Berge

Pour la construction

Folie
Rohre

Des maîtres d’œuvre ont créé notre coopérative il y a maintenant plus de 100 ans, et nous nous sentons toujours engagés envers eux. Chez nous, le maçon trouve tout ce dont il a besoin pour ces travaux.

Nos produits sont présents dès le début d’un chantier. Les tuyaux d’évacuation d’eau sont intégrés dans les fondations; ils peuvent également être livrés sur demande sous la forme d’un système d’évacuation d’eau clé en main. Nous commercialisons du matériel de coffrage, des articles de chimie de construction, des agrégats pour béton et des fers d’armature pour les murs de fondation et bien sûr des pierres de construction de tout type: briques, briques en ciment, briques silico-calcaires, briques de coffrage et briques de verre. Les briques en béton cellulaire (Ytong) et les éléments de construction comme les linteaux en terre cuite, les linteaux en béton, les rebords de fenêtre, les fenêtres avec embrasures, les soupiraux et les éléments d’isolation thermique complètent la gamme.

Les professionnels des travaux publics d’infrastructure s’approvisionnent aussi chez nous. Regards en béton, tuyaux en béton, tuyaux en grès et fonds de puits de notre gamme sont également intégrés sous la surface tout comme les canalisations, les fourreaux électriques, les gaines de protection d’antennes, les drains, les conduites et les géotextiles. Les puits d’évacuation, bouches d’égout et caniveaux de drainage assurent l’écoulement de l’eau. En surface, seuls les regards en fonte de voirie, les couvercles coulés en béton ou les grilles de route sont visibles.


Enveloppe des bâtiments & Bois

Balken
farbige_Fassade
Holzstapel
Mehrfamilienhaus

L’enveloppe du bâtiment est la robe de chaque ouvrage. Nos points de vente savent ce qu’il faut en dessous et au-dessus:

Isolation thermique en laine de roche, laine de verre, verre cellulaire et mousses de polystyrène, XPS et PUR.

Pare-vapeur et joints coupe-vent, sous-couvertures et écrans de voligeage, sous-toitures, bâches, colles, apprêts, rubans d’étanchéité et mousse de montage.

Panneaux de fibres de bois, panneaux de particules, panneaux de construction, panneaux composites, contre-plaqué, lattes et bois lamellé-collé pour la sous-construction.

Tuiles et ardoises naturelles.

Nous sommes particulièrement fiers de notre service de découpe pour Eternit (Swisspearl). Nous confectionnons des façades sur mesure prêtes à poser selon les plans, de la découpe de précision jusqu’aux forures.

Céramique de façade

Le grand choix de formats, de surfaces et de couleurs ouvre un champ infini de possibilités créatives.


Construction à sec

Wandelemente
Profil2
Schrauben_Schraubenzieher

Rapide et flexible. La construction à sec n’est plus dissociable du second œuvre moderne et du domaine de la rénovation.

La HGC propose aux professionnels en blanc l’ensemble de sa palette de produits pour construction à sec. Elle comprend les différents formats et épaisseurs de plaques en placoplâtre, panneaux en staff, panneaux composites et panneaux de plâtre massif Alba.


Aménagements extérieurs

Bodenplatten_Swimmingpool
Parkplatz_Steine
Pflasteristeine_grau-weiss
Bord_grau
Pflastersteine_grau
Bord_hellgrau

Le jardin est comme une salle de séjour en plein air. L’union du confort raffiné et de la nature en font un lieu de bien-être absolu. Nos produits pour aménagements extérieurs décuplent les plaisirs de la vie côté jardin. Des pavés en pierre composite, pavés de décoration, dalles gazon, dalles de jardin et de trottoir, marches d’escalier, pierres pour talus, bacs, bancs, palissades, brise-vues, produits pour biotopes transformeront votre jardin ou votre terrasse en un petit coin de paradis bien à vous.

Nos différents concepts jardins sont exposés sur de nombreux sites.


Farben von Knauf – mehr als nur Dekor am Bau

Haeuserreihe_farbig

Mit Knauf Farben individuelles Ambiente gestalten – innen wie aussen, in erstklassiger Qualität und mit einem grossen Spektrum an Möglichkeiten.

Ob Sanierung oder Neubau, mit Farben von Knauf lassen sich moderne und zeitlose Architekturkonzepte noch ideenreicher umsetzen.

Machbarkeit im Knauf Farbcenter

Das Knauf Farbcenter bietet eine Auswahl von über 400‘000 Farbtönen. Ob Ihre Wunschfarbe bei dem jeweiligen Knauf Produkt möglich ist, können Sie ganz einfach, schnell und tagesaktuell mit dem Online-Tool Knauf Farbsuche prüfen.

Verfügbarkeit Ihrer Wunschfarbe

Exklusiv bietet die HGC an ausgewählten Standorten eine Farbmischung vor Ort an. Bei den restlichen Standorten sind die individuell abgemischten Putze oder Farben ab Juli 2019 innerhalb von 3 Arbeitstagen verfügbar.

HGC Verkaufsstellen mit eigener Farbmischanlage:

Unser Angebot:

Eigene Farbmischanlagen an ausgewählten Standorten

Bestellung und Lieferung ganze Schweiz (ab Juli 2019)

Aussenfarben, Innenfarben und pastöse Putze

Ihr Wunschfarbton - individuell gemischt

Schnell und präzise

Kleinmengen möglich

Mehr als 400.000 Farbtöne aus verschiedenen Farbkarten

Gesamtheitliche Beratung für Wände, Böden, Fassaden in Kombinationen mit Keramik, Parkett, Holz oder Naturstein

Kombiniert mit den bewährten hochwertigen Putzen sind Knauf Farben das perfekte Material für handwerkliche Spitzenleistungen an Innenwänden und Fassaden.

Welche Ambitionen Sie auch immer haben – mit dem hochwertigen Farbenprogramm für den Profi von Knauf werden die ungewöhnlichsten Ideen professionell realisiert.

Wünschen Sie spezifischere Produktdetails zum Knauf Farbcenter? Besuchen Sie hierzu das:


Outillage

Gipserzubehör
Hammer
Besen_Schaufeln
Kleider

Les professionnels de la construction ont besoin d’un équipement adéquat pour exécuter rapidement leur travail exigeant avec précision et en toute sécurité.

Nous sommes fiers de notre assortiment d’outillage, disponible dans nos points de vente. Des marteaux, des haches à manche court ou long, des outils de taille, des tenailles, des cisailles, des scies, des truelles, des pinceaux, des brosses, des pelles et des pioches, mais aussi des appareils de mesure, des récipients et des bacs de toute sorte. Ceux qui veulent prendre de la hauteur y trouveront des échelles et les spécialistes du transport des sangles d’arrimage, des dispositifs de levage ou de traction.

Nous commercialisons des outils électriques de qualité, tels que des visseuses, marteaux perforateurs, meuleuses d’angle, mélangeurs, fraises à main avec accessoires, et pouvons fournir sur demande des machines de taille plus importante, comme des bétonnières et des toupies sur table.

Grâce à notre large gamme d’équipements professionnels de protection, nous contribuons également à améliorer la sécurité sur les chantiers. Nos casques de protection, masques anti-poussière, lunettes de protection et divers articles anti-bruit, ainsi que nos gants de travail, chaussures et bottes de sécurité tout confort protègent sans entraver le travail.

Sur demande, nous constituons la caisse à outils adéquate pour le travail sur le chantier. Contactez le vendeur du point de vente HGC le plus proche.

Information de pose de protection non-tissé

100040533_gross

Protège les surfaces de la peinture, de l’eau et de la saleté. Avec face adhérente et antidérapante.

Poser le côté non-tissé antidérapant vers le bas, le côté film vers le haut. Faire chevaucher les lès, 10 cm environ. Presser sur les points de jonction. Ne réutiliser que les non-tissés non endommagés. Ne pas utiliser sur des sols en pierres naturelles pareuses ou carrelages en terre-ovite. Etant donné l‘effet barrière à la vapeur de la membrane, des taches de condensation peuvent se former. Ne jamais utiliser sur des surfaces humides ou revêtements de sols fraîchement posés.

Rampes d’accès FLEYG

rampes d’accès FLEYG

La rampe d’accès pour plaques d'acier

La solution idéale pour poser une rampe et traverser silencieusement des plaques d'acier recouvrant des tranchées lors de la construction de routes.

Auffahrrampe

Rampe d’accès FLEYG 100
1000 x 400 x 42 mm

Auffahrrampe

Rampe d’accès FLEYG 75
750 x 400 x 42 mm

Auffahrrampe Ecke

Rampe d’accès FLEYG 25/25 (coin)
500 x 500 x 42 mm

FLEYG Anwendung 1
FLEYG Anwendung 2
FLEYG Anwendung 3
Lärm

Réduction du bruit
Pas de claquement lors de la traversée.

Stolpergefahr

Réduction du risque de trébuchement
Le réglage en hauteur permet de supprimer les risques de trébuchement.

Sichtbarkeit

Sécurité grâce à la visibilité
Les éléments réfléchissants garantissent la visibilité de l'obstacle jour et nuit.

Rutschsicherheit

Propriété antidérapante accrue
En raison de la structure superficielle spéciale, le risque de dérapage est considérablement réduit.

Umwelt

Durable et écologique
Fabriqué en caoutchouc et caoutchouc recyclé. Réutilisable

Geld

Rentabilité
Les coûts d'acquisition sont amortis après cinq utilisations.

Toutes les parties intéressées sont gagnantes! Votre entreprise - les maîtres d’ouvrage - les usagers de la route

Panneaux de sécurité

Avec votre logo

Ces panneaux, certifiés par SICURO, vous permettront de répondre à toutes les exigences légales en matière de prévention des accidents avec un seul panneau car tous les signaux de sécurité y sont imprimés. De plus, un emplacement pour placer votre logo vous est réservé en haut du panneau.

Plaques de chantier Sicuro
prépercées pour les clouer, sans logo en alu

100029283   60 x 85 cm
100029285   80 x 120 cm

Bâches de chantier plastique Sicuro
avec oeillets pour fixation, sans logo en plastique

100029287   60 x 85 cm
100029289   80 x 120 cm

Baustellentafel

Impression de votre logo à partir de 5 pièces est gratuit

Étais de coffrage

Les avantages

Filetage

Le filetage possède un filetage extérieur autonettoyant - simplifiant ainsi l’entretien.

Außengewinde

Goupille en acier

La goupille ou goujon a été exécutée de manière courbée, ceci afin d’éviter tout risque de blessure lors du coffrage et du décoffrage.

gebogener Dorn

Manchons pour étais

Les manchons pour étais sont en fonte jusqu’à 3 m et en acier à partir de 3.5 m.

Manschette

Protezione anticolpi

La protection contre les coups évite la déformation des tubes extérieurs (lors du décoffrage). Celle-ci est composée d’un tube d’acier d‘un diamètre supérieur soudé au tube vertical.

Schlagschutz

Platines de tête

La forme spéciale des platines de tête permet de déterminer aisément la classe de la charge admissible sans devoir examiner les caractéristiques. Evitant ainsi les risques de confusion lors du coffrage.

Manschetten

Étais de coffrage et accessoires

Deckenstütze

Étais de coffrage HGC
EN 1065 D 20KN certifiés, zingués à chaud

100000456   1.50 - 2.50 m
100000458   1.75 - 3.00 m
100000500   2.00 - 3.50 m
100000502   2.20 - 4.00 m
100000504   3.00 - 5.50 m

Gabelstütze

Têtes d‘étais pour étais de coffrage HGC
zingués à chaud

100000452

Barelle

Berceau de stockage pour étais de coffrage HGC
zingués à chaud

100000450   120 x 80 x 83 cm

Dreibein

Trépied pour étais de coffrage HGC
zingués à chaud

100000454

L'électricité sur les chantiers

cable-1508774_1920

Saviez-vous que... ?

... seuls des outils électriques et des machines intacts peuvent être utilisés et qu’ils doivent être garantis par le contrôle des appareils de la norme DIN VDE 0701-0702 ?

... seuls des câbles en caoutchouc (H07RN-F), en polyuréthane (H07BQ-F), en PVC renforcé (CH-N07V3V3-F) ou d’une qualité au moins équivalente peuvent être utilisés ?

... les câbles en PVC «standard» (par ex. H05VV-F) ne répondent pas à la qualité exigée et ne doivent donc plus être utilisés ?

... les dommages causés aux câbles ne doivent plus être «réparés» avec une bande isolante ?

... une installation de chantier doit être raccordée par un installateur concessionnaire ?

... un rapport de sécurité concernant l’installation du chantier doit pouvoir être présenté ?

... les collaborateurs doivent être informés périodiquement sur les dangers liés à l’électricité (documents disponibles) ?

... les supérieurs hiérarchiques doivent contrôler le respect des consignes de sécurité (documents disponibles) ?

Vous obtiendrez de plus amples informations importantes dans la liste de contrôle SUVA «Électricité sur les chantiers» (n° 67081) et dans le courrier d’information d’Electrosuisse (info 3024d).

Les produits appropriés pour l'électricité sur les chantiers

Kabelrolle

HGC Enrouleur en plastique 230V
câble PUR, 3 x 1.5 mm

100060724   25 m
100060725   33 m
100060726   50 m

Verlängerungskabel

HGC Rallonge câble 230V​
câble PUR, 3 x 1.5 mm

100060728   10 m

Stromverteiler

Station électrique avec FI, 16A IP 44​
4 prise de courant T23 230V, 2 prise de courant CEE 16A 5P 400V, câble 2 m

100066301

Kabelrolle

HGC Enrouleur en métal 230V
câble PUR, 3 x 1.5 mm

100020921   33 m
100060727   50 m

Kabelrolle

Enrouleur en métal 400V
câble PUR, 5 x 2.5 mm

100066218   25 m
100066219   33 m
100066230   50 m

Stromverteiler

Station électrique avec FI, 32A IP 44​
4 prise de courant T23 230V, 1 prise de courant CEE 16A 5P 400V, 1 prise de courant CEE 32A 5P 400V, câble 4 m

100066302

Sécurité des véhicules

Fahrzeug-Sicherheit

Saviez-vous que... ?

... la présence dans le véhicule d’une pharmacie de secours est obligatoire dans tous les pays UE ? En Suisse, c’est conseillé.

... beaucoup de produits dans la pharmacie de secours ont une date de péremption ?

... une pharmacie de secours peut également être utile sur un chantier ?

... en quittant le véhicule, dans beaucoup de pays européens le port d’un gilet de sécurité est obligatoire en cas de panne ou d’accident ? Ceci concerne également les passagers qui descendent sur la route. En Suisse, le port du gilet est conseillé.

... le port d‘un gilet de sécurité en cas de panne / d’accident augmente considérablement le facteur de sécurité ?

... lors de transports à des fins commerciaux produits dangereux (faibles quantités inférieures à 1000 points ADR), la présence à bord d’un extincteur à poudre sèche de 2 kg est obligatoire ?

... en cas d’une sécurisation insuffisante du chargement, la sanction peut aller d’une contravention jusqu’à la détention ?

... en cas d’une sécurisation insuffisante du chargement, la responsabilité n’incombe pas seulement au chauffeur mais également au détendeur du véhicule, si ce dernier, consciemment ou par insouciance, tolère l’utilisation du véhicule non-conforme à la législation ?

Les produits appropriés pour sécurité des véhicules

Feuerlöscher

Extincteur à poudre sèche de 2 kg
Classements d’incendie ABCE, Rating 13A, 89B Manomètre, jet d’extinction peut être interrompu, N° homologation VKF 15125, détendeur de véhicule inclus

100057984

Warnweste

Gilet de secours orange
Tissu polyester selon EN ISO 20471, classe 2

100065223   L
100065224   XL
100065225   XXL

Ladungssicherungsnetz

Filet de sécurisation de chargement
Filet PP hautement résistant, sans noeuds, avec câble de bordure en caoutchouc

100027192   270 x 150 cm
100027194   350 x 250 cm
100027196   500 x 350 cm

Autoaphoteke

Pharmacie de secours
DIN 13164

100076691

Zurrgurt

Sangle d’arrimage à cliquet et crochet
Imputrescible, résistant au frottement et aux variations de température

100027357   AK23, 6m / 2000 kg
100027412   AK40, 8m / 4000 kg

Abdeckplane

Bâche de couverture 2.5 x 3.5 m
Tissu polyéthylène perméable 180 g/m², avec des oeillets distancés de 0.5 m, câble de bordure en caoutchouc compris

100057986

FlexVolt

FlexVolt

La nouvelle gamme d’outils sans fil 54,0 volts XR FLEXVOLT fait entrer DEWALT pour la première fois dans des classes de performance réservées jusqu’ici aux outils électriques filaires! Grâce à leurs performances inégalées et à leur autonomie extrême, les batteries XR FLEXVOLT seront indispensables sur le chantier de l’avenir! Les batteries XR FLEXVOLT sont en outre rétro-compatibles avec pratiquement toutes les machines 18,0 volts de la gamme XR où elles offrent jusqu’à 9 Ah !

La batterie intelligente XR FLEXVOLT reconnaît en effet automatiquement la classe de tension. Lorsque on insère la batterie XR FLEXVOLT dans un outil 54 V XR FLEXVOLT, le mode de fonctionnement passera en série et délivrera 15 x 3.6V = 54 V. Dès lors que l’on insère dans un outil de 18,0 volts, 5 cellules en série et 3 blocs de cinq fonctionnent automatiquement en parallèle. Ce faisant, la capacité maximale de 108 (DCB 546) ou 162 watts-heures (DCB 547) sera disponible dans toutes les classes de tension.

En toute sécurité grâce à le cache de transport

Toutes Les batteries de plus de 100 Wh font partie de la classe 9 des marchandises dangereuses. Le cache de transport de la batterie brevetée, sépare les chaînes de cellules de façon qu'un bloc- batterie puisse être considéré comme trois blocs séparés; le transport de batteries sur route ou voie ferrée étant soumis à la disposition particulière 188 de la réglementation ADR au sein de la CEE. Toutes les expéditions de batteries XR FLEXVOLT par DEWALT incluent le cache de transport qui est également disponible en pièce détachée (N462141).

TEC7 nettoyants

TEC7 Reinigungsprodukte

Ces 7 nettoyants solutionnent plus que 95% des encrassements.

HP Clean_1L_CH

TEC7 HP CLEAN

Nettoyant et dégraissant concentré pour toutes pollutions naturelles

  • ​Pour les encrassements natureles

  • Répond aux normes HACCP

  • Sans solvant et sans acide

  • Biodégradable, respecte la peau et les yeux

100072072

Tec7Cleaner_500ml_CH

TEC7 CLEANER

Nettoyant et dégraissant universel

  • Parfait pour la finition de collages et de joints

  • Nettoyage des outils

  • Élimine le Tec7, le Flex et le X-Tack non durcis

100077164

CA Clean_1L_CH

TEC7 CA CLEAN

Enlève rouille, chaux et voile de ciment

  • prêt à l’emploi en vaporisateur moussant

  • long temps de travail possible

  • sûr sur inox, caoutchouc, céramique, plastiques

  • répond aux normes HACCP

100077170

Remove all_50ml_CH

TEC7 REMOVE ALL

Nettoyant pour les salissures tenaces

  • Mousse PUR durcie

  • Restes de joints et colles

  • Graffiti, peintures et laques

  • Dépôts de suie

100077168

Multiclean_500ml_CH

TEC7 MULTICLEAN

Puissant nettoyant universel

  • Nettoie, dégraisse, fait briller

  • En toute sécurité sur pratiquement tous les matériaux

  • Dégraissage parfait avant collage

100077165

PowerWipes_50st_CH

TEC7 POWER WIPES

Chiffons de nettoyage pour salissures tenaces

  • Textile solide, non-tissé

  • Imprégné d‘un nettoyant puissant

  • Action rapide

100077166

Scrub_500ml_CH

TEC7 SCRUB

Pâte a polir nettoyante et puissante pour surfaces lisses

  • Nettoie, rénove et protège en une opération

  • Respectant la peau et biodégradable

  • Répond aux normes HACCP

100077167

Scarabee blauw

TEC7 SCARABEE

Enleve la saletée tenace en combinaison avec les nettoyants Tec7

  • ​en combinaison avec les nettoyants Tec7

  • peut être réutilisé jusqu’à 5 fois

100077169


Services

Lager
Lastwagen
Rohre
Lastwagen_auf_Baustelle

En qualité de grossiste dans le secteur du bâtiment, notre compétence réside dans l’approvisionnement, l’entreposage et la distribution de matériaux de construction dans toute la Suisse. Nous nous efforçons de nous approvisionner à l’échelle régionale. Non seulement nous soutenons l’industrie régionale, mais nous nous assurons que les trajets de transports restent courts.

Si le matériau demandé n’est pas disponible dans la région, nous achetons nos produits en Suisse afin de ne pas être exposés à des risques monétaires et de conserver la création de valeur dans le pays.

Nos clients se sentent chez eux dans le secteur du gros œuvre et du second œuvre:

  • Entreprise de construction dans le secteur du bâtiment et des travaux publics

  • Artisans du bois

  • Paysagistes / Jardiniers

  • Peintres et plâtriers

  • Constructeurs à sec

  • Façadiers

  • Couvreurs

  • Charpentiers

  • Menuisiers

  • Parqueteurs

  • Carreleurs

Handwerker

Nos prestations se caractérisent par une proximité prononcée avec le client et une action qui s’oriente vers les besoins du client. Nous connaissons les besoins régionaux et nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour satisfaire les demandes des clients. Grâce à notre réseau de distribution qui couvre tout le territoire, nous sommes accessibles pour chaque client et avec notre parc de camions, nous atteignons tous les chantiers, même dans les vallées de montagne les plus éloignées.


factures électronique (eBill)

PRATIQUE, EFFICACE, CONTEMPORAINE, ÉCOLOGIQUE.

Faites des économies de temps et de papier! HG COMMERCIALE propose désormais trois nouvelles formes de facturation électronique.


CONTENEUR DE STOCKAGE HGC

L’entreposage de chantier polyvalent

Lagersatellit

Avec le conteneur de stockage, la HGC ajoute une nouvelle composante à son offre de logistique des dépôts performante.

Epargnez-vous les allers-retours à la succursale HGC ou à votre dépôt! Avec les conteneurs de stockage HGC, vous avez toujours les matériaux et les outils nécessaires à portée de main


Portail clients

shop.hgc.ch

Il vous permet de ne plus dépendre des horaires d'ouverture. Une fois enregistré, vous disposez à tout moment d'un grand nombre de fonctions et d'informations:

- Une E-Shop indiquant vos prix nets et des informations sur la disponibilité des produits
- Vous trouverez rapidement et facilement l'article que vous souhaitez
- Vous choisissez la personne qui pourra passer commande dans votre entreprise et gérez les droits
- Vous avez accès aux archives des justificatifs avec vos ordres, factures, etc.
- Vous déterminez le type de livraison (livraison/retrait)
- Vous gérez les commandes par chantier
- Vous créez vos gammes de produits standard et votre liste de favoris
- Ne ratez aucunes actions
- et bien d'autres choses encore



Références

La satisfaction du client est la première préoccupation de chaque prestataire.

Même si nous n’avons pas mis nous-mêmes la main à la pâte: en tant que fournisseur, conseiller et partenaire de nos clients artisans et de maîtres d’ouvrage, nous sommes fiers de notre participation aux ouvrages réussis!

Bâtiment residentiel et commercial «Speich Areal», Zurich

Wipkingerplatz Zürich 2

Matériau

Céramique émaillée (série spéciale)
Couleur spéciale ocre
Format 52 x 253 mm

Architecte

EMI Architekten AG, Zurich

Wipkingerplatz Zürich 5

Transformateur

Isotop AG, Zurich

Maître d’ouvrage

Wipkingerplatz Zürich 7

Bâtiments résidentiels «Rosenbüchelstrasse», Saint-Gall

Rosenbüchelstrasse StGallen 2
Rosenbüchelstrasse StGallen 7
Rosenbüchelstrasse StGallen 8

Matériau

Clinker pour façades NF
flammage rouge brun au four, raboté
Format 240 x 71 x 14 mm

Architecte

Baumschlager Eberle Architekturbüro (bureau d'architecture), Vaduz

Maître d’ouvrage

Senn Construction AG, Saint-Gall

Village seniors «Postplatz», Kempten

Kempten 6
Kempten 5

Matériau

KeraTwin
formats divers

Architecte

Sattler Architekten AG, Wetzikon

Kempten 10

Transformateur

Gadola Fassaden AG, Oetwil am See

Maître d’ouvrage

Genossenschaft Alterssiedlung (coopérative village seniors) Wetzikon

Bâtiment residentiel et commercial «Neufrankengasse», Zurich

Matériau

Céramique émaillée (série spéciale) cannelure
noir brillant
Format 52 x 240 mm

Architecte

Vera Gloor AG, Zurich

Transformateur

Beat Föhn AG, Brunnen

Maître d’ouvrage

Copropriété

Neufrankengasse Zürich 6
Neufrankengasse Zürich 2

Lotissement «Freilager», Zurich-Albisrieden

Freilager Zürich 4

Matériau

Céramique naturelle (série spéciale)
Format 52 x180 mm

Architecte

Meili, Peter Architekten AG, Zurich

Transformateur

Isi & Hegglin AG, Stäfa

Maître d’ouvrage

Zürcher Freilager AG, Zurich

Freilager Zürich 16
Freilager Zürich 5

Bâtiments résidentiels «Muniwis», Geroldswil

Geroldswil Muniwis 1

Matériau

Céramique émaillée (forme spéciale)
beige/bordeaux/gris

Architecte

Ken Architekten BSA AG, Zurich

Transformateur

Stieger Bauten AG, Volketswil

Maître d’ouvrage

Fondation de placement Avadis, Baden

Geroldswil Muniwis 3
Geroldswil Muniwis 8

Habitation collective «Kurzenbergstrasse», Saint-Gall

Kurzenbergstrasse StGallen 6

Matériau

Clinker pour façades Weimar NS
Format 240 x 71 x 14 mm

Architecte

Archform dipl. Architekten GmbH, Saint-Gall

Kurzenbergstrasse StGallen 4

Transformateur

NDB Keramik AG, Rorschach

Maître d’ouvrage

Prof. Dr. Andreas Steinmann

Bâtiment residentiel «Limmatfeld», Dietikon

Limmatfeld 4

Matériau

Chroma
Couleur spéciale, formats divers

Architecte

Stücheli Architekten AG, Zurich

Maître d’ouvrage

Halter AG, Zurich

Limmatfeld 8

Bâtiment residentiel et commercial «Badstrasse», Baden

Baden Badstrasse 18
Baden Badstrasse 16
Baden Badstrasse 10

Matériau

céramique émaillée, profil ondulé
gris foncé
formats divers

Architecte

Schoop Architekten AG, Baden

Transformateur

Maître d’ouvrage

Dosenbach-Ochsner AG

Bâtiment residentiel et commercial «Blumenstrasse», Saint-Gall

Blumenstrasse StGallen 2
Blumenstrasse StGallen 9

Matériau

Clinker pour façades NF
flammage rouge brun au four
Format 240 x 71 x 14 mm

Architecte

Archform GmbH, Saint-Gall

Transformateur

NDB Keramik AG, Rorschach

Maître d’ouvrage

Pensionskasse (caisse de retraite) Bühler AG, Uzwil

Blumenstrasse StGallen 4

Bâtiment residentiel et commercial «Jardin Dufaux», Glattpark

Glattpark 7
Glattpark 2
Glattpark 10
Glattpark 15

Matériau

Céramique émaillée (série spéciale)
Plaque rainurée vert bleu
Format 52 x 290 mm

Architecte

Neff Neumann Architekten AG, Zurich

Transformateur

Ralbau AG, Coire

Maître d’ouvrage

Migros Pensionskasse (caisse de retraite), Schlieren

Maison individuelle «Schlossbachstrasse», Rorschacherberg

Schlossbachstrasse Rorschacherberg 5
Schlossbachstrasse Rorschacherberg 1
Schlossbachstrasse Rorschacherberg 4

Matériau

Clinker pour façades OSLO NF
Format 240 x 71 x 14 mm

Planificateur

Markus Baldegger Plattenbeläge (carrelages) AG, Saint-Gall

Transformateur

Markus Baldegger Plattenbeläge (carrelages) AG, Saint-Gall

Bâtiments residentiels et commerciaux «Dorfplatz», Bassersdorf

Dorfplatz Bassersdorf 5
Dorfplatz Bassersdorf 1

Matériau

Carrés de clinker couleur crème
Moulé à la main sans poudre d'argile
Format 240 x 71 mm

Dorfplatz Bassersdorf 11

Architecte

meierpartner architekten ag, Wetzikon

Maître d’ouvrage

Genossenschaft (coopérative) Migros, Zurich

Bâtiment residentiel et commercial «am Bahnhof», Wohlen

Matériau

Céramique émaillée (série spéciale)
vert-bleu
Format 52 x 240 mm

Architecte

Pool Architekten, Zurich

Transformateur

FMG-Bau GmbH, Glattbrugg

Maître d’ouvrage

Bellerive Immobilien AG

Am Bahmhof Wohlen 8
Am Bahmhof Wohlen 11
Am Bahmhof Wohlen 5

Bâtiment residentiel et commercial «Hardturm Park», Zurich

Hanrdturm Park 3

Matériau

Céramique émaillée (série spéciale)
3 nuances de vert et beige
Format 294 x 44 mm

Architecte

Theo Hotz AG, Zurich

Transformateur

Stieger Bauten AG, Volketswil

Maître d’ouvrage

Halter AG, Zurich

Hanrdturm Park 7
Hanrdturm Park 8

Une maison en bois remplie de poésie

Maître d’ouvrage

Commune de Spiez

Construction en bois

Boss Holzbau AG, Thoune

Architectes

Bauzeit Architekten GmbH, Bienne

Chef de chantier

Beutler Breitenstein Röthlisberger AG, Thoune

Ingénieur en constructions en bois

Pirmin Jung Ingenieure für Holzbau AG, Rain

Écritures

Susanne Dubs, Magglingen

Matériau

210 m³ de construction en bois
1100 pces bois par éléments de 10 cm
8,5 t de pièces de ferraille
343 éléments de construction en bois
180 tonnes de gravier

Montage des éléments muraux

Bois de façade 10/10 sur entretoises
Sciage du coffrage en sapin
Grille en croix
Lé de sous-couverture Tyveck
Panne en fibres de bois DWD 16 mm
Flumroc 2 x 140 mm type 1
Panneau OSB 15 mm
Parquet 3 plis 19 mm, surface badigeonnée

Montage des éléments du plafond

Suspension au plafond
Parquet 3 plis
Charpente H 320 mm
Remplissage de gravier 140 mm
Parquet 3 plis
Fermacell 15 mm
Isolation phonique
Chape poncée

Montage des éléments du toit

Suspension au plafond
Parquet 3 plis 27 mm
Hauteur du socle 28 cm
Parquet 3 plis 27 mm
Pare-vapeur bitumineux
Isolation 240 mm
Membrane du toit Sarnafil
Toison de protection contre les racines
Végétation extensive

Bibliothek / Ludothek Spiez
Bibliothek / Ludothek Spiez

La commune de Spiez a réalisé une construction en bois moderne et attrayante pour la nouvelle bibliothèque et ludothèque. Le centre administratif a trouvé sa place à l’étage supérieur.

 

En été 2012, les habitants de Spiez ont voté majoritairement pour la construction d’une nouvelle bibliothèque et ludothèque; sur l’ancien site provisoire; elle avait atteint ses limites depuis longtemps. Pour la nouvelle construction, la «Fausterhaus» construite à la fin du XIXe siècle a dû être rayée du paysage lorsqu’il est clairement apparu que la réaffectation de ce bâtiment n’apportait aucun avantage en termes d’espace, d’économie et d’écologie.

«Buchwert» (Valeur comptable) est le nom du projet de la Bauzeit Architekten GmbH de Bienne qui est sortie vainqueur d’un concours. Le bâtiment de type pavillon se fond parfaitement dans le paysage et, selon le jury, respecte une situation empreinte d’histoire.

En effet, en tant qu’édifice d’angle irrégulier, le bâtiment à deux étages pose parfaitement sur le terrain situé entre la route et les vignes et tend à masquer de manière élégante le volume non négligeable.

Sur des fondations de près de 850 m², pas moins de 343 éléments en bois ont été fabriqués et montés en 4 étapes autour du cœur en béton, avec un ascenseur et une cage d’escalier. Au rez-de-chaussée, les espaces bibliothèque et ludothèque bénéficient des dimensions spacieuses du bâtiment. Le plafond suspendu composé de lames de sapin donne cette sensation d’espace et est interrompu uniquement par des éclairages montés de manière irrégulière et orientés vers les rayonnages. Les bureaux de l’administration au rez-de-chaussée ont été divisés en structures sèches.

Le véritable point de mire est la façade. La façade en bois scié, irrégulière avec ses composants en bois en dix éléments verticaux, évoque une étagère entière de livres. Cette idée de concept est favorisée par une centaine de titres de livres fraisés dans les éléments de la façade et qui représentent la tranche des livres. Les bois cassent les grandes surfaces vitrées sans entraver l’incidence de la lumière. Les ombres errantes qui en résultent à l’intérieur protègent les livres de l’ensoleillement et donc du jaunissement.

Le bois utilisé pour la construction de la bibliothèque/ludothèque provient exclusivement des forêts de la région. De façon générale, un grand souci du détail a été mis en avant. Par exemple, les vis utilisées pour la façade ont été galvanisées dans la couleur respective.

La toiture est louée et utilisée pour les panneaux solaires.

La HG COMMERCIALE a participé au projet en tant que fournisseur pour l’achat, le stockage et la mise à disposition dans les délais des matériaux en bois et du matériel complémentaire.

À la fois vivante et exigeante

La superstructure «Malerberg» séduit par sa façade certes fantaisiste mais aussi structurée. Un défi pour le constructeur et sa partenaire, la HGC.

Maître d’ouvrage

Stefan Back Immobilien AG
Lindenpark 3
8597 Landschlacht

Architecture jusqu’au permis de construire

Werner Keller Architekturbüro AG
Feldhofstrasse 14
8570 Weinfelden

Plan d’exécution
et toute la réalisation/chef de chantier

Ebneter Partner AG
Amriswilerstrasse 57
8570 Weinfelden

Entreprise d’exécution de l’enveloppe des bâtiments

Wanzenried Fassaden AG
Schlosshaldenstrasse 10
8570 Weinfelden

Le «Malerberg»: un fossé est comblé

En plein centre de la petite ville de Thurgovie Weinfelden, à l’angle de la rue des Banques et de la gare, un morceau de terrain est resté pendant des années en friche. Ces deux dernières années, la fameuse superstructure «Malerberg» a été érigée à cet emplacement; un double bénéfice, aussi bien pour le quartier que pour toute la localité.

Le projet a essayé de conserver le cachet typique du quartier. Cela n’a pas été simple, car il y a à l’extrémité nord de la structure un bâtiment d’état à colombages, l’«Eigenhof», attenant au terrain. Au sud, à l’est et l’ouest, ce sont des immeubles en blocs qui dominent ou qui donnent plutôt l’impression d’avoir été disposés en série par hasard.
Les trois corps de construction compacts du «Malerberg» s’inspirent de la structure traditionnelle avec leurs toits à pignon. Les constructions du porche côté cour renferment les 19 appartements de deux et demi à quatre, les balcons sont intégrés comme des loges dans le corps du bâtiment. Les bâtiments sont construits dans une structure massive avec des parois intermédiaires porteuses et des plafonds en béton, les auvents sont en bois. Les surfaces des toits sont recouvertes de tuiles en terre cuite de couleur anthracite, une tôle en cuivre a été choisie pour les travaux de plomberie. Les fenêtres de toits apportent de la lumière naturelle supplémentaire aux appartements dans les combles.

Une maison remplie de joie pour les enfants

Maître d’ouvrage

École primaire Affoltern am Albis

Architecte

illiz architektur GmbH, Zurich

Entreprise exécutante

Markus Schnider, Toitures
Dorfstrasse 14, 8906 Bonstetten

Matériau

Ardoises de façade Swisspearl
3 x 200 x 200 mm en 4 couleurs

Une maison remplie de joie pour les enfants de l’école maternelle

L’école maternelle de Spittel in Affoltern am Albis, un bâtiment en briques typique de l’époque et construit en 1968, a atteint ses limites. Pour l’année scolaire 2010/2011, un pavillon provisoire a dû être construit comme bâtiment connexe afin de répondre aux exigences cantonales de locaux communs. Des locaux pour le matériel et des espaces de travail pour les enseignants faisaient défaut et une analyse de la substance de la construction a mis à jour un déficit important. C’est pourquoi l’école primaire d’Affoltern a décidé d’assainir et d’améliorer en profondeur l’école maternelle. Les enfants de l’école maternelle ont pu investir les nouveaux espaces à la rentrée 2014/2015. La construction séduit par ses formes épurées et sa façade gaie qui exprime la joie de vivre de ses jeunes occupants et se démarque aisément des habitations environnantes. Le jeu des couleurs avec les ardoises de la façade, en bandes rectangulaires Swisspearl dans des tons jaunes, blancs et gris, évoque les rayons du soleil qui dansent sur un lac.